Check out this video on Streamable using your phone, tablet or desktop. Holzwerken translation. «on: April 22, , PM». Anyone have any luck translating the instructions for Guido’s SUper-MFT worktable? I have the mags. Find magazines, catalogs and publications about “holzwerken”, and discover more great content on issuu. Holzwerken 37 38 Pdf Download. by gazpcapeeca.

Author: Voodookasa Faulmaran
Country: Samoa
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 23 March 2007
Pages: 195
PDF File Size: 18.62 Mb
ePub File Size: 9.39 Mb
ISBN: 842-3-34148-402-1
Downloads: 14018
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tekazahn

The content contained on this site is provided for informational purposes only and does not constitute professional advice.

Your use of any material contained on this website is entirely at your own risk. Hi, Holzwerkne really are a very nice magazine. There’s plenty of photographs but without the explanatory text, well I find it’s a little dry I have no idea whether the translate i-apps are a tool or toy? So, has anyone started to translate.

Festool makes no representations about the accuracy, reliability, completeness or timeliness of the material on this website or about the results to be obtained from using the website. And leaves too many unanswered questions Holzerken but working on it!

Please make sure to include the contact information for the publisher Cheers Luis. The workbench is beautiful. How about sharing the work. Probably you will be ohlzwerken finished with the drawings than us with the translation. Festool and its affiliates cannot be responsible for improper postings or your reliance on the website’s material. I holzwedken same question here a month or so back. BTW pictures alone quite informative. I purchased 6 of the magazines but like the rest have no way to read the articles.

May 26, Julian, you’re right, sorry I forgot to mention that didn’t look at my sketchup before posting my reply. I subscribed to this topic holzwerkeb while back and just got the email notification for the latest post. I am planning to build this table with some small modification.


In an INSANELY odd set of circumstances, the reminder popped up directly on my desktop while I’m in the process of taking this workbench from the magazine and making a sketchup model of it.

Please make sure to include the contact hlzwerken for the publisher Cheers Luis” Thank you Luis, I will do as soon as will come home. No one word at a time translation holzaerken using phone translation apps or begging your significant other to translate for you.

The German grammar is very different to English- but I’m fine with that. But translating and particularly technical words are way beyond me I’ve been living the last 40 years in Germany and speak probably better German than English. I do not know how many pages there are, but could help out for sure. I’ve also been unable to figure this out although through drawing the items in sketchup i’ve realized that they all fit snugly within the proper corners of the top so in my opinion ohlzwerken can just use whatever joinery you’d like at that point.

Will PM you with yolzwerken link I received from Ed.

This can be seen in issue 38, page 34, picture 7. The internet translations are good for reading articles but not for building the projects.

Hi, If you did not translate the articles yet you can send me the PDFs and will do my best to make a translation. My Year 10 German will allow me to comprehend the ‘Yoda’ speak english. Old thread I know but for anyone coming holzwerkken in the future that needs a translation if you use the Google Chrome browser it will translate all hilzwerken text on the page to whatever language you wish.


I got a few. I have the mags, but no sprechen sie deutsch. JoggleStick on May 28, I am currently busy with my real work but at the next long flight I will do it.

Going to “sketchup” it looking on my Google translation and pictures. In my model i too aligned with the vice side and left an overhang on the other as I thought that was only natural. Festool USA does not pre-approve the contents of this website nor endorse the application or use of any Festool product in any way other than in the manner described in holzwerksn Festool Instruction Manual.

Hi, Guest Login Register.

Holzwerken translation

Hallo Makkus, Many thanks for your help. If not I will start this weekend at the beginning. July 28, Guido used additional blocks of wood that he screwed to both the legs and the frame. Really a great magazine, top notch paper used and wonderful picture quality.

Did try Google translation – not good at all. Although Festool strives for accuracy in the website material, the website may holzwerien inaccuracies.

HolzWerken 38

Thought I could use some form of Internet translation tool but no luck. Thanks, without translation very difficult to comprehend. I scan article and convert it to doc and pdf formats. It may take some time …. But I’d like to translate it and satisfy my curiosity